About us

Eurolingvo Translation Bureau

  • On the translation market since 1994
  • Team built of 20 professionals from Lithuania and 20 translators from other EU countries
  • Close international cooperation with foreign translation agencies
  • Lithuanian and foreign firms, government and non-government agencies, individual persons, and many others are among our regular customers


  • Simultaneous interpreting (for up to 5 different languages at the same time)
  • Rent of PHILIPS and BOSCH mobile simultaneous interpretation and sound equipment.
  • Interpretation
  • Translation
  • Certification of translations: notarization or certification by Bureauís seal
  • Text editing
  • Translation of audio/video material

Additional activities

  • Publication of Large Polish-Lithuanian Dictionary (two volumes +electronic edition: CD and online version)


  • We translate to and from English, German, Russian, Polish, Italian, French, Spanish, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Dutch, Latvian and Estonian.
  • The proficiency and many years of experience of our skilled translators, linguists and philologists deliver the top-quality translations in any subject area.
  • Whenever possible, translations are made in the country of residence of the bureauís translators.
  • Translation memory software, like TRADOS and WORDFAST, is used to ensure the text integrity, common terminology and fidelity of translation.
  • In case several translators work with the order, to unify the text terminology and styles, we enlist the services of editors, thus assuring translation quality.
We will do our best so that the language barrier may not be an obstacle in attaining your goals!